جنگ سودان ضربه ای به صحنه هنری نوظهور کشور وارد می کند

صبح روزی که نیروهای نظامی رقیب سودان شروع به نبرد کردند، یاسر الگری در استودیوی خود در مرکز پایتخت کشور بود و برای یک روز کاری دیگر در محاصره رنگ‌ها و بوم‌ها آماده می‌شد.

این در 15 آوریل بود – و در سه روز بعد، آقای الگری در استودیوی خود گیر افتاده بود، گرسنگی و بی آبی در حالی که جنگ بیرون از درب او در خیابان های خارطوم درگرفت.

او ساعت‌ها هر روز از وحشت خم می‌شد، زیرا گلوله‌ها شیشه‌های ساختمان را سوراخ می‌کرد و دیوارها از گلوله باران اشتباه می‌لرزیدند. زمانی که دوره کوچکی از سکوت برای فرار محقق شد، آقای الگری مشتاق بود که آن را تصرف کند – البته با دلی سنگین.

آقای الگری، 29 ساله، که پیاده شد، اما گیتار مورد علاقه خود و بیش از 300 نقاشی در اندازه های مختلف را به جا گذاشت، گفت: “من نمی توانستم هیچ یک از وسایل هنری یا شخصی ام را حمل کنم.” این درگیری هنر و آرامش را از ما سلب کرده است و ما اکنون در تلاشیم تا در میان آوارگی و مرگ سالم بمانیم.»

ده ها هنرمند و متصدی سودانی در سودان، مصر و کنیا به نیویورک تایمز گفتند که هیچ ایده ای در مورد سرنوشت خانه ها، استودیوها یا فضاهای گالری خود ندارند که در مجموع آثار هنری به ارزش صدها هزار دلار را در خود جای داده بودند.

آزا ساتی، متصدی هنری و فیلمساز سودانی، گفت: «اکوسیستم هنری و خلاق برای مدتی از بین خواهد رفت. او گفت که هنرمندان، “نیاز مردم را برای ابراز وجود، احساس زنده بودن و به رسمیت شناخته شدن دیدند” و افزود که جنگ به تدریج منجر به “پاک کردن آن صدا، آن هویت” شد.

برخی از شدیدترین درگیری‌ها در پایتخت در محله‌هایی مانند خارطوم 2، جایی که جدیدترین گالری‌های هنری شهر مستقر هستند، یا مناطق شلوغی مانند سوق العربی، جایی که آقای الگری استودیوی خود را در آنجا نگهداری می‌کرد، رخ داده است. دزدی و غارت در آن مناطق بیداد می کند و ساکنان نیروهای شبه نظامی را مقصر می دانند که به طور پیوسته کنترل خود را بر پایتخت تنگ کرده اند.

با حمله به موزه‌ها و ساختمان‌های تاریخی و آسیب‌دیدگی در جنگ، بسیاری نیز نگران غارت ثروت‌های هنری و مکان‌های باستان‌شناسی کشور هستند.

سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی سازمان ملل متحد در بیانیه ای اعلام کرد که موزه تاریخ طبیعی سودان و آرشیو در دانشگاه Omdurman Ahlia هر دو متحمل آسیب یا غارت قابل توجهی شده اند.

الطائب داولبیت، هنرمند کهنه کار سودانی که در نایروبی مستقر است، گفت: «در داخل جنگ، جنگ فیزیکی، جنگ دیگری برای هنر وجود دارد. آقای داولبیت چندین قطعه در گالری‌های سودان دارد و گفت که بیم آن دارد که نهادهای هنری و فرهنگی سودان مانند آنچه دو دهه پیش در عراق رخ داد، به سرقت بروند.

او گفت: «اثر هنری باید محافظت شود.

پس از استقلال این کشور در سال 1956 از بریتانیا و مصر، سودان صحنه هنری شلوغی داشت که هنرمندان مشهوری از جمله احمد شیبرین، ابراهیم الصلاحی و کمالا ابراهیم ایشاق را تولید کرد. اما در سه دهه ای که دیکتاتور عمر حسن البشیر قدرت را در دست داشت، از سانسور، احکام مذهبی و زندان برای محدود کردن بیان خلاق استفاده کرد و بسیاری از هنرمندان و موسیقیدانان را مجبور به فرار از کشور کرد.

این تغییر در طول انقلاب 2019 شروع شد، زمانی که هنرمندان جوان به خیابان ها ریختند تا نقاشی های دیواری روی دیوارها و جاده ها بکشند و خواستار حکومت دموکراتیک شوند. زمانی که آقای البشیر سرانجام در آوریل همان سال از قدرت برکنار شد، هنرمندان از آزادی های جدید خود لذت بردند و شروع به نقاشی و مجسمه سازی کردند تا زندگی در سودان پس از انقلاب را به تصویر بکشند.

در میان آنها دالیا عبدالله باشر، هنرمند 32 ساله خودآموخته بود که پس از انقلاب شغل خود را به عنوان معلم هنر رها کرد تا تمام وقت روی هنر خود کار کند. نقاشی های فیگوراتیو خانم بشر به بررسی سرکوبی می پردازد که زنان در جامعه سودان با آن روبرو هستند و در طول سال ها، آثار او توجه متصدیان و متولیان هنر از سودان، مصر، کنیا و ایالات متحده را به خود جلب کرده است.

چند روز قبل از شروع جنگ سودان در ماه آوریل، او و خانواده اش برای آخرین روزهای ماه مبارک رمضان و تعطیلات عید بعد از آن به مصر رفتند. خانم بشر چندین تابلوی کوچک را برای این سفر بسته بندی کرد تا بتواند آنها را بفروشد، اما بیش از دوجین بوم نقاشی بزرگ را در خانه گذاشت.

خانم بشار در یک مصاحبه ویدئویی از قاهره گفت: «من نمی توانم احساسم را در مورد این جنگ با کلمات یا روی بوم بیان کنم. با متروک بودن ساختمان آپارتمان و محله اش در خارطوم، او گفت که از سرنوشت هیچ یک از وسایلش اطلاعی ندارد.

او گفت: «همه ما شوکه و آسیب دیده ایم. ما هرگز تصور نمی‌کردیم این اتفاق بیفتد و جنبش هنری را که ساخته‌ایم از دست بدهیم.»

آقای شداد، 27 ساله، با بیش از 60 هنرمند در سرتاسر سودان کار می کند و قصد داشت برای ولید محمد، نقاش 23 ساله، یک نمایش انفرادی در خارطوم برگزار کند. آقای شاداد همچنین به تازگی سرپرستی و ارسال آثار هنری را برای نمایشگاهی که قرار بود به خارج از کشور سفر کند به پایان رسانده بود. این نمایش که از اواخر ژوئن آغاز می شود، تور لیسبون، مادرید و پاریس را برگزار می کند و هنرمندان سودانی از نسل های مختلف را به نمایش می گذارد.

اما از زمانی که درگیری آغاز شد، آقای شاداد تنها بر روی تضمین امنیت هنرمندان و آثار هنری آنها تمرکز کرده است.

صدها نقاشی و آثار هنری قاب‌بندی شده در گالری مرکز شهر واقع در خارطوم 2 گیر کرده‌اند. این درگیری همچنین پس‌انداز بسیاری از هنرمندان را از بین برده و آنها را از درآمد منظم محروم کرده است، که عمدتاً از فروش به اتباع خارجی و مقامات سفارت که اکنون تخلیه شده‌اند ناشی می‌شود. .

برای کمک به هنرمندان و خانواده‌هایشان، آقای شاداد به همراه متصدیان سودانی مانند خانم ساتی، در این ماه کمپین سرمایه‌گذاری جمعی را آغاز کردند. آنها همچنین در حال بررسی چگونگی انتقال آثار هنرمندان پس از برقراری آرامش نسبی در خارطوم هستند. با وجود آتش بس هفت روزه ای که قرار بود روز دوشنبه منقضی شود، آقای شاداد گفت که به او در مورد سرقت و آزار غیرنظامیانی که جرأت می کنند به منطقه نزدیک گالری او بازگردند، گفته شده است.

آقای شداد در یک مصاحبه تلفنی از قاهره در حالی که گریه می کرد گفت: «مرکز صحنه هنر در سودان مورد حمله جدی قرار گرفته است. این تفکر بسیار احساسی است که کار سختی که انجام داده‌ایم از دست خواهد رفت.»

برای بسیاری از هنرمندان، این درگیری از دسترسی آنها به منبع الهام خود نیز محروم بوده است.

خالد عبدالرحمن، که آثارش مناظر محله‌های خارطوم و مقبره‌های صوفی را به تصویر می‌کشد، بدون نقاشی‌هایش از استودیوی خود در خارطوم 3 گریخت و می‌گوید که به این فکر می‌کرده است که چگونه این کشمکش روی دید و خلاقیت‌های او تأثیر می‌گذارد.

او گفت: “الان نمی توانم آن را بفهمم.” “من واقعاً از این بابت ناراحت هستم.”

اما در میان مرگ و آوارگی که سودان را فراگرفته است، هنرمندان می گویند که این دوره دیگری از تاریخ این کشور است که باید به هر نحوی آن را ثبت کنند.

آقای الگری که در یکی از روستاهای شرق خارطوم اقامت دارد، گفت: “این دورانی است که باید به دقت مطالعه کنیم تا بتوانیم آن را به نسل های آینده منتقل کنیم و آنها را با اتفاقاتی که برای کشور رخ داده است آشنا کنیم.”

“اشتیاق هرگز نمی میرد.”